لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

All that they have ever yearned for awaits them with their Sustainer: such will be the reward of the doers of good

Arthur John Arberry

They shall have whatsoever they will with their Lord; that is the recompense of the good-doers

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

They shall have all that they wish for, in the presence of their Lord: such is the reward of those who do good

Arabic

لَهُم مَّا یَشَاۤءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَ ٰلِكَ جَزَاۤءُ ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝٣٤

Transliteration (2021)

lahum mā yashāūna ʿinda rabbihim dhālika jazāu l-muḥ'sinīn